Archive for 10月, 2012

Trad Japan 78 浮世絵で出てきた表現


2012
10.30

トラッドジャパン78回の浮世絵で出てきた表現です。

—–
浮世絵と同じく海外で評価されてから日本人が価値に気づくことが多々あります。
As in the case of Ukiyo-e, people often become aware of value of familiar things, only after they are valued highly in other cultures.
「誰かのガラクタは誰かの宝物」ですね。
Exactly, It’s a good example:”one’s man rubbish is another man’s treasure.”
—-

よく使う表現なので覚えておきたいですね。

スピーチで使えるフレーズ


2012
10.28

TEDのClay Shirky: How cognitive surplus will change the worldからの引用
http://www.ted.com/talks/clay_shirky_how_cognitive_surplus_will_change_the_world.html

Someone who has done something like this, has tried something, has put something forward in public, And once they’ve done it, they can do it again, and they could work on getting it better.

使い勝手が良さそうなので。

英検1級2次スピーチ対策「最近の若者は過剰な余暇の時間を持つか?」


2012
10.24

英検1級の2次試験のスピーチ対策です。
2個目は「最近の若者は過剰な余暇の時間を持つか?」

I am going to talk about the topic “do young people today have too much leisure time?”

I interpreted the topic as being about Japanese young people. Otherwise there are too many factors involved to talk about in the short time of the test.

I personally think that young people today don’t have too much leisure time. On the contrary, they don’t have enough leisure time. Everyone needs a certain amount of leisure time in order to be happy and healthy.

In the old days we had a 6-day-a-week school schedule and young people today have a 5-day-a-week school schedule.

So some people think that young people have more leisure time than the previous generation did. But actually, many students go to cram school, therefore the total time spent studying hasn’t changed. Perhaps it has even become more.

And, generally speaking, if you want to get good job in Japan, you must get a job directly after college. If you miss that chance, only unstable positions remain open to you. And at job interviews, it’s important that you have “good” activities other than studying.

This is a reason why college students today should have some “worthy hobbies”. It’s kind of obligation. Even though it’s ridiculous.

So young people today don’t have more leisure time compared with the previous generation. Above all, Japanese people work too much, regardless of generation. We all must experience life in a foreign country that has enough leisure time.

In conclusion, young people don’t have too much leisure time. On the contrary, they don’t have enough.

Thank you for listening to my speech.

Thank you for corrections in lang8.

参考サイト

英検1級2次過去問(年度別)
http://happyhelianthus.seesaa.net/category/7257853-1.html

英検1級2次スピーチ対策「動物実験は正当化されるか?」


2012
10.24

英検1級の2次試験のスピーチ対策です。
2個目は「動物実験は正当化されるか?」

I’m going to talk about the topic: “Can animal testing be justified?”

Before I start the speech I want to mention that I don’t like the word “be justified”, because I feel the word separates people justice and evil not only pros and cons. So I’ll only say whethere I agree or disagree with animal testing.

And I agree with it. There are many reasons supporting this claim.

Firstly, without animal testing we cannot make medical progress, or we must test new medicines on human. Needless to say, human lives are more important than animals, only a few extremists would disagree.

Secondly, although some people might hold the opinion that we have already progressed enough in medicine I do not think so.

For example, 2000 years ago people’s life expectancy was only 30. Perhaps in 100 years time people’s life expectancy could be 150 years in developed countries and in other countries it would remain unchanged. Even after hearing that information, could they still hold the same opinion?

ここは「もし仮に100年後、平均寿命が150年になった世界においても現在と同じく80年しか生きられなくても現在と同じようにその寿命を当然のものとして受け入れることができるだろうか?」と書きたかったけど、どういえばわからなかったので意味不明な事になってます。

Of course I’m aware that there are still many animals who suffer unnecessary pain. We must minimize the pain that animal are made to suffer and make regulations for the use of animals. I understand the guilty feeling of torturing animals for human profit. But if I must choose a human life over 100 animal lives, I would choose the human life. For these reasons, I agree with animal testing.

Thank you for listening to my speech.

Thank you for corrections in lang8.

参考サイト

英検1級2次過去問(年度別)
http://happyhelianthus.seesaa.net/category/7257853-1.html

英検1級2次スピーチ対策「印刷書籍はなくなる運命か?」


2012
10.24

英検1級の2次試験のスピーチ対策です。

I am going to talk about the topic “Are printed books and newspapers destined to die out?”

I personally think that printed books and newspapers are going to shrink in their scale of distribution, but that they are not going to die out. There are some reason behind that.

Firstly, even an exponential increase of digital devices in our lives, like iPhones, iPads, Kindles and other Android tablets, and so on, will still net a minority who reads mainly through digital means.

A lot of people prefer to read through the old fashioned way, especially elderly people, who are not used to digital devices. When they were young there were no such things.

In the distant future this reason will no longer be in effect. But there is another reason why printed publication will not die out.

So I want to state a second reason.

I’ve heard that when TV first came out, many people thought the use of radio would die out. But we know radio has not died out. It still exists in our society.

There are a lot of advantages and disadvantages if we compare digital media with printed media. What comes up to my mind at first is that printed books don’t need a power supply.

If you use digital devices, you must know the anxiety that comes when the battery is low. Without power supply they’re completely useless.

Of course there are many advantages to digital books: we can carry 1000 books easily, it’s environmentally friendly, and they have search functions so we can find needed information in an instant.

Therefore digital publication will increase their market share, but because of reasons I stated printed books and newspapers will not die out either.

Thank you for listening to my speech.

Thank you for corrections in lang8.

参考サイト

英検1級2次過去問(年度別)
http://happyhelianthus.seesaa.net/category/7257853-1.html

インターネット上の英語のスラング


2012
10.22

オンラインゲームなどのネット上で使われるスラングがまとめられてたので紹介します。

1) lol = laughing out loud –> 笑

2) h/o = hold on –> ちょっと待って

3) brb = be right back –> すぐ戻る

4) afk = away from keyboard –> ここにいない

5) np = no problem –> 問題無い

6) btw = by the way –> 所で

7) g2g = got to go –> もう行かなくちゃ

8 ) ttyl = talk to you later –> また話しうよう

9) cya = see you –> じゃあ、また

10) gnite = good night –> おやすみ

それからここからはファックとかアスホールとかあんまり使っちゃダメな奴の紹介。

1) roflmao = rolling on the floor laughing my @ss off –> 地上でローリングしながら爆笑する

2) wtf = what the f**k –> 何あれ

3) stfu = shut the f**k up –> だまれ

4) gtfo = get the f**k out –> 出てけ

5) fml = f**k my life –> orz

引用元

Internet Slang | Lang-8
http://lang-8.com/481530/journals/1741281/Internet-Slang