POSTS
swindle sheet(詐欺書面?)で「所要経費」
Original Update by CarbonNYC
swindle は「詐欺、不正、ごまかし」といった意味合いの単語ですが、 swindle sheet と後ろに sheet = 書類 が付きますと交際費勘定などの「所要経費」という意味になります。
みんなそんなに「所要経費」と言いながら騙して使ってるって事なんでしょうか…?
単語
**swindle : [名詞] 詐欺、不正 [自動詞] 詐欺をする
swindle sheet : [名詞] 必要経費**